The Project Gutenberg eBook, Returning Home, by Anthony Trollope This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have to check the laws of the country where you are located before using this ebook. Title: Returning Home Author: Anthony Trollope Release Date: January 16, 2015 [eBook #3720] [This file was first posted on August 7, 2001] Language: English Character set encoding: UTF-8 ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK RETURNING HOME*** Transcribed from the 1864 Chapman and Hall “Tales of All Countries” edition by David Price, email ccx074@pglaf.org RETURNING HOME. IT is generally supposed that people who live at home,—good domestic people, who love tea and their arm-chairs, and who keep the parlour hearth-rug ever warm,—it is generally supposed that these are the people who value home the most, and best appreciate all the comforts of that cherished institution. I am inclined to doubt this. It is, I think, to those who live farthest away from home, to those who find the greatest difficulty in visiting home, that the word conveys the sweetest idea. In some distant parts of the world it may be that an Englishman acknowledges his permanent resting place; but there are many others in which he will not call his daily house, his home. He would, in his own idea, desecrate the word by doing so. His home is across the blue waters, in the little northern island, which perhaps he may visit no more; which he has left, at any rate, for half his life; from which circumstances, and the necessity of living, have banished him. His home is still in England, and when he speaks of home his thoughts are there. No one can understand the intensity of this feeling who has not seen or felt the absence of interest in life which falls to the lot of many who have to eat their bread on distant soils. We are all apt to think that a life in strange countries will be a life of excitement, of stirring enterprise, and varied scenes;—that in abandoning the comforts of home, we shall receive in exchange more of movement and of adventure than would come in our way in our own tame country; and this feeling has, I am sure, sent many a young man roaming. Take any spirited fellow of twenty, and ask him whether he would like to go to Mexico for the next ten years! Prudence and his father may ultimately save him from such banishment, but he will not refuse without a pang of regret. Alas! it is a mistake. Bread may be earned, and fortunes, perhaps, made in such countries; and as it is the destiny of our race to spread itself over the wide face of the globe, it is well that there should be something to gild and paint the outward face of that lot which so many are called upon to choose. But for a life of daily excitement, there is no life like life in England; and the farther that one goes from England the more stagnant, I think, do the waters of existence become. But if it be so for men, it is ten times more so for women. An Englishman, if he be at Guatemala or Belize, must work for his bread, and that work will find him in thought and excitement. But what of his wife? Where will she find excitement? By what pursuit will she repay herself for all that she has left behind her at her mother’s fireside? She will love her husband. Yes; that at least! If there be not that, there will be a hell, indeed. Then she will nurse her children, and talk of her—home. When the time shall come that her promised return thither is within a year or two of its accomplishment, her thoughts will all be fixed on that coming pleasure, as are the thoughts of a young girl on her first ball for the fortnight before that event comes off. On the central plain of that portion of Central America which is called Costa Rica stands the city of San José. It is the capital of the Republic,—for Costa Rica is a Republic,—and, for Central America, is a town of some importance. It is in the middle of the coffee district, surrounded by rich soil on which the sugar-cane is produced, is blessed with a climate only moderately hot, and the native inhabitants are neither cut-throats nor cannibals. It may be said, therefore, that by comparison with some other spots to which Englishmen and others are congregated for the gathering together of money, San José may be considered as a happy region; but, nevertheless, a life there is not in every way desirable. It is a dull place, with little to interest either the eye or the ear. Although the heat of the tropics is but little felt there on account of its altitude, men and women become too lifeless for much enterprise. There is no society. There are a few Germans and a few Englishmen in the place, who see each other on matters of business during the day; but, sombre as life generally is, they seem to care little for each other’s company on any other footing. I know not to what point the aspirations of the Germans may stretch themselves, but to the English the one idea that gives salt to life is the idea of home. On some day, however distant it may be, they will once more turn their faces towards the little northern island, and then all will be well with them. To a certain Englishman there, and to his dear little wife, this prospect came some few years since somewhat suddenly. Events and tidings, it matters not which or what, brought it about that they resolved between themselves that they would start immediately;—almost immediately. They would pack up and leave San José within four months of the day on which their purpose was first formed. At San José a period of only four months for such a purpose was immediately. It creates a feeling of instant excitement, a necessity for instant doing, a consciousness that there was in those few weeks ample work both for the hands and thoughts,—work almost more than ample. The dear little wife, who for the last two years had been so listless, felt herself flurried. “Harry,” she said to her husband, “how shall we ever be ready?” And her pretty face was lighted up with unusual brightness at the happy thought of so much haste with such an object. “And baby’s things too,” she said, as she thought of all the various little articles of dress that would be needed. A journey from San José to Southampton cannot in truth be made as easily as one from London to Liverpool. Let us think of a month to be passed without any aid from the washerwoman, and the greatest part of that month amidst the sweltering heats of the West Indian tropics! In the first month of her hurry and flurry Mrs. Arkwright was a happy woman. She would see her mother again and her sisters. It was now four years since she had left them on the quay at Southampton, while all their hearts were broken at the parting. She was a young bride then, going forth with her new lord to meet the stern world. He had then been home to look for a wife, and he had found what he looked for in the younger sister of his partner. For he, Henry Arkwright, and his wife’s brother, Abel Ring, had established themselves together in San José. And now, she thought, how there would be another meeting on those quays at which there should be no broken hearts; at which there should be love without sorrow, and kisses, sweet with the sweetness of welcome, not bitter with the bitterness of parting. And people told her,—the few neighbours around her,—how happy, how fortunate she was to get home thus early in her life. They had been out some ten,—some twenty years, and still the day of their return was distant. And then she pressed her living baby to her breast, and wiped away a tear as she thought of the other darling whom she would leave beneath that distant sod. And then came the question as to the route home. San José stands in the middle of the high plain of Costa Rica, half way between the Pacific and the Atlantic. The journey thence down to the Pacific is, by comparison, easy. There is a road, and the mules on which the travellers must ride go steadily and easily down to Punta Arenas, the port on that ocean. There are inns, too, on the way,—places of public entertainment at which refreshment may be obtained, and beds, or fair substitutes for beds. But then by this route the traveller must take a long additional sea voyage. He must convey himself and his weary baggage down to that wretched place on the Pacific, there wait for a steamer to take him to Panamá, cross the isthmus, and reship himself in the other waters for his long journey home. That terrible unshipping and reshipping is a sore burden to the unaccustomed traveller. When it is absolutely necessary,—then indeed it is done without much thought; but in the case of the Arkwrights it was not absolutely necessary. And there was another reason which turned Mrs. Arkwright’s heart against that journey by Punt’ Arenas. The place is unhealthy, having at certain seasons a very bad name;—and here on their outward journey her husband had been taken ill. She had never ceased to think of the fortnight she had spent there among uncouth strangers, during a portion of which his life had trembled in the balance. Early, therefore, in those four months she begged that she might not be taken round by Punt’ Arenas. There was another route. “Harry, if you love me, let me go by the Serapiqui.” As to Harry’s loving her, there was no doubt about that, as she well knew. There was this other route by the Serapiqui river, and by Greytown. Greytown, it is true, is quite as unhealthy as Punt’ Arenas, and by that route one’s baggage must be shipped and unshipped into small boats. There are all manner of difficulties attached to it. Perhaps no direct road to and from any city on the world’s surface is subject to sharper fatigue while it lasts. Journeying by this route also, the traveller leaves San José mounted on his mule, and so mounted he makes his way through the vast primeval forests down to the banks of the Serapiqui river. That there is a track for him is of course true; but it is simply a track, and during nine months of the twelve is so deep in mud that the mules sink in it to their bellies. Then, when the river has been reached, the traveller seats him in his canoe, and for two days is paddled down,—down along the Serapiqui, into the San Juan River, and down along the San Juan till he reaches Greytown, passing one night at some hut on the river side. At Greytown he waits for the steamer which will carry him his first stage on his road towards Southampton. He must be a connoisseur in disagreeables of every kind who can say with any precision whether Greytown or Punt’ Arenas is the better place for a week’s sojourn. For a full month Mr. Arkwright would not give way to his wife. At first he all but conquered her by declaring that the Serapiqui journey would be dangerous for the baby; but she heard from some one that it could be made less fatiguing for the baby than the other route. A baby had been carried down in a litter strapped on to a mule’s back. A guide at the mule’s head would be necessary, and that was all. When once in her boat the baby would be as well as in her cradle. What purpose cannot a woman gain by perseverance? Her purpose in this instance Mrs. Arkwright did at last gain by persevering. And then their preparations for the journey went on with much flurrying and hot haste. To us at home, who live and feel our life every day, the manufacture of endless baby-linen and the packing of mountains of clothes does not give an idea of much pleasurable excitement; but at San José, where there was scarcely motion enough in existence to prevent its waters from becoming foul with stagnation, this packing of baby-linen was delightful, and for a month or so the days went by with happy wings. But by degrees reports began to reach both Arkwright and his wife as to this new route, which made them uneasy. The wet season had been prolonged, and even though they might not be deluged by rain themselves, the path would be in such a state of mud as to render the labour incessant. One or two people declared that the road was unfit at any time for a woman,—and then the river would be much swollen. These tidings did not reach Arkwright and his wife together, or at any rate not till late amidst their preparations, or a change might still have been made. As it was, after all her entreaties, Mrs. Arkwright did not like to ask him again to alter his plans; and he, having altered them once, was averse to change them again. So things went on till the mules and the boats had been hired, and things had gone so far that no change could then be made without much cost and trouble. During the last ten days of their sojourn at San José, Mrs. Arkwright had lost all that appearance of joy which had cheered up her sweet face during the last few months. Terror at that terrible journey obliterated in her mind all the happiness which had arisen from the hope of being soon at home. She was thoroughly cowed by the danger to be encountered, and would gladly have gone down to Punt’ Arenas, had it been now possible that she could so arrange it. It rained, and rained, and still rained, when there was now only a week from the time they started. Oh! if they could only wait for another month! But this she said to no one. After what had passed between her and her husband, she had not the heart to say such words to him. Arkwright himself was a man not given to much talking, a silent thoughtful man, stern withal in his outward bearing, but tender-hearted and loving in his nature. The sweet young wife who had left all, and come with him out to that dull distant place, was very dear to him,—dearer than she herself was aware, and in these days he was thinking much of her coming troubles. Why had he given way to her foolish prayers? Ah, why indeed? And thus the last few days of their sojourn in San José passed away from them. Once or twice during these days she did speak out, expressing her fears. Her feelings were too much for her, and she could not restrain herself. “Poor mamma,” she said, “I shall never see her!” And then again, “Harry, I know I shall never reach home alive.” “Fanny, my darling, that is nonsense.” But in order that his spoken word might not sound stern to her, he took her in his arms and kissed her. “You must behave well, Fanny,” he said to her the day before they started. Though her heart was then very low within her, she promised him that she would do her best, and then she made a great resolution. Though she should be dying on the road, she would not complain beyond the absolute necessity of her nature. She fully recognised his thoughtful tender kindness, for though he thus cautioned her, he never told her that the dangers which she feared were the result of her own choice. He never threw in her teeth those prayers which she had made, in yielding to which he knew that he had been weak. Then came the morning of their departure. The party of travellers consisted of four besides the baby. There was Mr. Arkwright, his wife, and an English nurse, who was going to England with them, and her brother, Abel Ring, who was to accompany them as far as the Serapiqui River. When they had reached that, the real labour of the journey would be over. They had eight mules; four for the four travellers, one for the baby, a spare mule laden simply with blankets, so that Mrs. Arkwright might change in order that she should not be fatigued by the fatigue of her beast, and two for their luggage. The portion of their baggage had already been sent off by Punt’ Arenas, and would meet them at the other side of the Isthmus of Panamà. For the last four days the rain had ceased,—had ceased at any rate at San José. Those who knew the country well, would know that it might still be raining over those vast forests; but now as the matter was settled, they would hope for the best. On that morning on which they started the sun shone fairly, and they accepted this as an omen of good. Baby seemed to lay comfortably on her pile of blankets on the mule’s back, and the face of the tall Indian guide who took his place at that mule’s head pleased the anxious mother. “Not leave him ever,” he said in Spanish, laying his hand on the cord which was fastened to the beast’s head; and not for one moment did he leave his charge, though the labour of sticking close to him was very great. They had four attendants or guides, all of whom made the journey on foot. That they were all men of mixed race was probable; but three of them would have been called Spaniards, Spaniards, that is, of Costa Rica, and the other would be called an Indian. One of the Spaniards was the leader, or chief man of the party, but the others seemed to stand on an equal footing with each other; and indeed the place of greatest care had been given to the Indian. For the first four or five miles their route lay along the high road which leads from San José to Punt’ Arenas, and so far a group of acquaintances followed them, all mounted on mules. Here, where the ways forked, their road leading through the great forests to the Atlantic, they separated, and many tears were shed on each side. What might be the future life of the Arkwrights had not been absolutely fixed, but there was a strong hope on their part that they might never be forced to return to Costa Rica. Those from whom they now parted had not seemed to be dear to them in any especial degree while they all lived together in the same small town, seeing each other day by day; but now,—now that they might never meet again, a certain love sprang up for the old familiar faces, and women kissed each other who hitherto had hardly cared to enter each other’s houses. And then the party of the Arkwrights again started, and its steady work began. In the whole of the first day the way beneath their feet was tolerably good, and the weather continued fine. It was one long gradual ascent from the plain where the roads parted, but there was no real labour in travelling. Mrs. Arkwright rode beside her baby’s mule, at the head of which the Indian always walked, and the two men went together in front. The husband had found that his wife would prefer this, as long as the road allowed of such an arrangement. Her heart was too full to admit of much speaking, and so they went on in silence. The first night was passed in a hut by the roadside, which seemed to be deserted,—a hut or rancho as it is called in that country. Their food they had, of course, brought with them; and here, by common consent, they endeavoured in some sort to make themselves merry. “Fanny,” Arkwright said to her, “it is not so bad after all; eh, my darling?” “No,” she answered; “only that the mule tires one so. Will all the days be as long as that?” He had not the heart to tell her that as regarded hours of work, that first day must of necessity be the shortest. They had risen to a considerable altitude, and the night was very cold; but baby was enveloped among a pile of coloured blankets, and things did not go very badly with them; only this, that when Fanny Arkwright rose from her hard bed, her limbs were more weary and much more stiff than they had been when Arkwright had lifted her from her mule. On the second morning they mounted before the day had quite broken, in order that they might breakfast on the summit of the ridge which separates the two oceans. At this spot the good road comes to an end, and the forest track begins; and here also, they would, in truth, enter the forest, though their path had for some time been among straggling trees and bushes. And now, again, they rode two and two, up to this place of halting, Arkwright and Ring well knowing that from hence their labours would in truth commence. Poor Mrs. Arkwright, when she reached this resting-place, would fain have remained there for the rest of the day. One word, in her low, plaintive voice, she said, asking whether they might not sleep in the large shed which stands there. But this was manifestly impossible. At such a pace they would never reach Greytown; and she spoke no further word when he told her that they must go on. At about noon that day the file of travellers formed itself into the line which it afterwards kept during the whole of the journey, and then started by the narrow path into the forest. First walked the leader of the guides, then another man following him; Abel Ring came next, and behind him the maid-servant; then the baby’s mule, with the Indian ever at its head; close at his heels followed Mrs. Arkwright, so that the mother’s eye might be always on her child; and after her her husband; then another guide on foot completed the number of the travellers. In this way they went on and on, day after day, till they reached the banks of the Serapiqui, never once varying their places in the procession. As they started in the morning, so they went on till their noon-day’s rest, and so again they made their evening march. In that journey there was no idea of variety, no searching after the pleasures of scenery, no attempts at conversation with any object of interest or amusement. What words were spoken were those simply needful, or produced by sympathy for suffering. So they journeyed, always in the same places, with one exception. They began their work with two guides leading them, but before the first day was over one of them had fallen back to the side of Mrs. Arkwright, for she was unable to sit on her mule without support. Their daily work was divided into two stages, so as to give some hours for rest in the middle of the day. It had been arranged that the distance for each day should not be long,—should be very short as was thought by them all when they talked it over at San José; but now the hours which they passed in the saddle seemed to be endless. Their descent began from that ridge of which I have spoken, and they had no sooner turned their faces down upon the mountain slopes looking towards the Atlantic, than that passage of mud began to which there was no cessation till they found themselves on the banks of the Serapiqui river. I doubt whether it be possible to convey in words an adequate idea of the labour of riding over such a path. It is not that any active exertion is necessary,—that there is anything which requires doing. The traveller has before him the simple task of sitting on his mule from hour to hour, and of seeing that his knees do not get themselves jammed against the trees; but at every step the beast he rides has to drag his legs out from the deep clinging mud, and the body of the rider never knows one moment of ease. Why the mules do not die on the road, I cannot say. They live through it, and do not appear to suffer. They have their own way in everything, for no exertion on the rider’s part will make them walk either faster or slower than is their wont. On the day on which they entered the forest,—that being the second of their journey,—Mrs. Arkwright had asked for mercy, for permission to escape that second stage. On the next she allowed herself to be lifted into her saddle after her mid-day rest without a word. She had tried to sleep, but in vain; and had sat within a little hut, looking out upon the desolate scene before her, with her baby in her lap. She had this one comfort, that of all the travellers, she, the baby, suffered the least. They had now left the high grounds, and the heat was becoming great, though not as yet intense. And then, the Indian guide, looking out slowly over the forest, saw that the rain was not yet over. He spoke a word or two to one of his companions in a low voice and in a patois which Mrs. Arkwright did not understand, and then going after the husband, told him that the heavens were threatening. “We have only two leagues,” said Arkwright, “and it may perhaps hold up.” “It will begin in an hour,” said the Indian, “and the two leagues are four hours.” “And to-morrow,” asked Arkwright. “To-morrow, and to-morrow, and to-morrow it will still rain,” said the guide, looking as he spoke up over the huge primeval forest. “Then we had better start at once,” said Arkwright, “before the first falling drops frighten the women.” So the mules were brought out, and he lifted his uncomplaining wife on to the blankets which formed her pillion. The file again formed itself, and slowly they wound their way out from the small enclosure by which the hut was surrounded;—out from the enclosure on to a rough scrap of undrained pasture ground from which the trees had been cleared. In a few minutes they were once more struggling through the mud. The name of the spot which our travellers had just left is Carablanco. There they found a woman living all alone. Her husband was away, she told them, at San José, but would be back to her when the dry weather came, to look up the young cattle which were straying in the forest. What a life for a woman! Nevertheless, in talking with Mrs. Arkwright she made no complaint of her own lot, but had done what little she could to comfort the poor lady who was so little able to bear the fatigues of her journey. “Is the road very bad?” Mrs. Arkwright asked her in a whisper. “Ah, yes; it is a bad road.” “And when shall we be at the river?” “It took me four days,” said the woman. “Then I shall never see my mother again,” and as she spoke Mrs. Arkwright pressed her baby to her bosom. Immediately after that her husband came in, and they started. Their path now led away across the slope of a mountain which seemed to fall from the very top of that central ridge in an unbroken descent down to the valley at its foot. Hitherto, since they had entered the forest, they had had nothing before their eyes but the trees and bushes which grew close around them. But now a prospect of unrivalled grandeur was opened before them, if only had they been able to enjoy it. At the bottom of the valley ran a river, which, so great was the depth, looked like a moving silver cord; and on the other side of this there arose another mountain, steep but unbroken like that which they were passing,—unbroken, so that the eye could stretch from the river up to the very summit. Not a spot on that mountain side or on their side either was left uncovered by thick forest, which had stood there untouched by man since nature first produced it. But all this was nothing to our travellers, nor was the clang of the macaws anything, or the roaring of the little congo ape. Nothing was gained by them from beautiful scenery, nor was there any fear from the beasts of prey. The immediate pain of each step of the journey drove all other feelings from them, and their thoughts were bounded by an intense desire for the evening halt. And then, as the guide had prophesied, the rain began. At first it came in such small soft drops that it was found to be refreshing, but the clouds soon gathered and poured forth their collected waters as though it had not rained for months among those mountains. Not that it came in big drops, or with the violence which wind can give it, beating hither and thither, breaking branches from the trees, and rising up again as it pattered against the ground. There was no violence in the rain. It fell softly in a long, continuous, noiseless stream, sinking into everything that it touched, converting the deep rich earth on all sides into mud. Not a word was said by any of them as it came on. The Indian covered the baby with her blanket, closer than she was covered before, and the guide who walked by Mrs. Arkwright’s side drew her cloak around her knees. But such efforts were in vain. There is a rain that will penetrate everything, and such was the rain which fell upon them now. Nevertheless, as I have said, hardly a word was spoken. The poor woman, finding that the heat of her cloak increased her sufferings, threw it open again. “Fanny,” said her husband, “you had better let him protect you as well as he can.” She answered him merely by an impatient wave of her hand, intending to signify that she could not speak, but that in this matter she must have her way. After that her husband made no further attempt to control her. He could see, however, that ever and again she would have slipped forward from her mule and fallen, had not the man by her side steadied her with his hand. At every tree he protected her knees and feet, though there was hardly room for him to move between the beast and the bank against which he was thrust. And then, at last, that day’s work was also over, and Fanny Arkwright slipped from her pillion down into her husband’s arms at the door of another rancho in the forest. Here there lived a large family adding from year to year to the patch of ground which they had rescued from the wood, and valiantly doing their part in the extension of civilisation. Our party was but a few steps from the door when they left their mules, but Mrs. Arkwright did not now as heretofore hasten to receive her baby in her arms. When placed upon the ground, she still leaned against the mule, and her husband saw that he must carry her into the hut. This he did, and then, wet, mud-laden, dishevelled as she was, she laid herself down upon the planks that were to form her bed, and there stretched out her arms for her infant. On that evening they undressed and tended her like a child; and then when she was alone with her husband, she repeated to him her sad foreboding. “Harry,” she said, “I shall never see my mother again.” “Oh, yes, Fanny, you will see her and talk over all these troubles with pleasure. It is very bad, I know; but we shall live through it yet.” “You will, of course; and you will take baby home to her.” “And face her without you! No, my darling. Three more days’ riding, or rather two and a half, will bring us to the river, and then your trouble will be over. All will be easy after that.” “Ah, Harry, you do not know.” “I do know that it is very bad, my girl, but you must cheer up. We shall be laughing at all this in a month’s time.” On the following morning she allowed herself to be lifted up, speaking no word of remonstrance. Indeed she was like a child in their hands, having dropped all the dignity and authority of a woman’s demeanour. It rained again during the whole of this day, and the heat was becoming oppressive as every hour they were descending nearer and nearer to the sea level. During this first stage hardly a word was spoken by any one; but when she was again taken from her mule she was in tears. The poor servant-girl, too, was almost prostrate with fatigue, and absolutely unable to wait upon her mistress, or even to do anything for herself. Nevertheless they did make the second stage, seeing that their mid-day resting place had been under the trees of the forest. Had there been any hut there, they would have remained for the night. On the following day they rested altogether, though the place at which they remained had but few attractions. It was another forest hut inhabited by an old Spanish couple who were by no means willing to give them room, although they paid for their accommodation at exorbitant rates. It is one singularity of places strange and out of the way like such forest tracks as these, that money in small sums is hardly valued. Dollars there were not appreciated as sixpences are in this rich country. But there they stayed for a day, and the guides employed themselves in making a litter with long poles so that they might carry Mrs. Arkwright over a portion of the ground. Poor fellows! When once she had thus changed her mode of conveyance, she never again was lifted on to the mule. There was strong reason against this day’s delay. They were to go down the Serapiqui along with the post, which would overtake them on its banks. But if the post should pass them before they got there, it could not wait; and then they would be deprived of the best canoe on the water. Then also it was possible, if they encountered further delay, that the steamer might sail from Greytown without them, and a month’s residence at that frightful place be thus made necessary. The day’s rest apparently did little to relieve Mrs. Arkwright’s sufferings. On the following day she allowed herself to be put upon the mule, but after the first hour the beasts were stopped and she was taken off it. During that hour they had travelled hardly over half a league. At that time she so sobbed and moaned that Arkwright absolutely feared that she would perish in the forest, and he implored the guides to use the poles which they had prepared. She had declared to him over and over again that she felt sure that she should die, and, half-delirious with weariness and suffering, had begged him to leave her at the last hut. They had not yet come to the flat ground over which a litter might be carried with comparative ease; but nevertheless the men yielded, and she was placed in a recumbent position upon blankets, supported by boughs of trees. In this way she went through that day with somewhat less of suffering than before, and without that necessity for self-exertion which had been worse to her than any suffering. There were places between that and the river at which one would have said that it was impossible that a litter should be carried, or even impossible that a mule should walk with a load on his back. But still they went on, and the men carried their burden without complaining. Not a word was said about money, or extra pay;—not a word, at least by them; and when Arkwright was profuse in his offer, their leader told him that they would not have done it for money. But for the poor suffering Señora they would make exertions which no money would have bought from them. On the next day about noon the post did pass them, consisting of three strong men carrying great weights on their backs, suspended by bands from their foreheads. They travelled much quicker than our friends, and would reach the banks of the river that evening. In their ordinary course they would start down the river close upon daybreak on the following day; but, after some consultation with the guides, they agreed to wait till noon. Poor Mrs. Arkwright knew nothing of hours or of any such arrangements now, but her husband greatly doubted their power of catching this mail despatch. However, it did not much depend on their exertions that afternoon. Their resting-place was marked out for them, and they could not go beyond it, unless indeed they could make the whole journey, which was impossible. But towards evening matters seemed to improve with them. They had now got on to ground which was more open, and the men who carried the litter could walk with greater ease. Mrs. Arkwright also complained less, and when they reached their resting-place on that night, said nothing of a wish to be left there to her fate. This was a place called Padregal, a cacao plantation, which had been cleared in the forest with much labour. There was a house here containing three rooms, and some forty or fifty acres round it had been stripped of the forest trees. But nevertheless the adventure had not been a prosperous one, for the place was at that time deserted. There were the cacao plants, but there was no one to pick the cacao. There was a certain melancholy beauty about the place. A few grand trees had been left standing near the house, and the grass around was rich and park-like. But it was deserted, and nothing was heard but the roaring of the congos. Ah me! Indeed it was a melancholy place as it was seen by some of that party afterwards. On the following morning they were astir very early, and Mrs. Arkwright was so much better that she offered to sit again upon her mule. The men, however, declared that they would finish their task, and she was placed again upon the litter. And then with slow and weary step they did make their way to the river bank. It was not yet noon when they saw the mud fort which stands there, and as they drew into the enclosure round a small house which stands close by the river side, they saw the three postmen still busy about their packages. “Thank God!” said Arkwright. “Thank God, indeed!” said his brother. “All will be right with you now.” “Well, Fanny,” said her husband, as he took her very gently from the litter and seated her on a bench which stood outside the door. “It is all over now,—is it not?” She answered him by a shower of tears, but they were tears which brought her relief. He was aware of this, and therefore stood by her, still holding her by both her hands while her head rested against his side. “You will find the motion of the boat very gentle,” he said; “indeed there will be no motion, and you and baby will sleep all the way down to Greytown.” She did not answer him in words, but she looked up into his face, and he could see that her spirit was recovering itself. There was almost a crowd of people collected on the spot, preparatory to the departure of the canoes. In the first place there was the commandant of the fort, to whom the small house belonged. He was looking to the passports of our friends, and with due diligence endeavouring to make something of the occasion, by discovering fatal legal impediments to the further prosecution of their voyage, which impediments would disappear on the payment of certain dollars. And then there were half a dozen Costa Rican soldiers, men with coloured caps and old muskets, ready to support the dignity and authority of the commandant. There were the guides taking payment from Abel Ring for their past work, and the postmen preparing their boats for the further journey. And then there was a certain German there, with a German servant, to whom the boats belonged. He also was very busy preparing for the river voyage. He was not going down with them, but it was his business to see them well started. A singular looking man was he, with a huge shaggy beard, and shaggy uncombed hair, but with bright blue eyes, which gave to his face a remarkable look of sweetness. He was an uncouth man to the eye, and yet a child would have trusted herself with him in a forest. At this place they remained some two hours. Coffee was prepared here, and Mrs. Arkwright refreshed herself and her child. They washed and arranged their clothes, and when she stepped down the steep bank, clinging to her husband’s arm as she made her way towards the boat, she smiled upon him as he looked at her. “It is all over now,—is it not, my girl?”—he said, encouraging her. “Oh, Harry, do not talk about it,” she answered, shuddering. “But I want you to say a word to me to let me know that you are better.” “I am better,—much better.” “And you will see your mother again; will you not; and give baby to her yourself?” To this she made no immediate answer, for she was on a level with the river, and the canoe was close at her feet. And then she had to bid farewell to her brother. He was now the unfortunate one of the party, for his destiny required that he should go back to San José alone,—go back and remain there perhaps some ten years longer before he might look for the happiness of home. “God bless you, dearest Abel,” she said, kissing him and sobbing as she spoke. “Good-bye, Fanny,” he said, “and do not let them forget me in England. It is a great comfort to think that the worst of your troubles are over.” “Oh,—she’s all right now,” said Arkwright. “Good-bye, old boy,”—and the two brothers-in-law grasped each other’s hands heartily. “Keep up your spirits, and we’ll have you home before long.” “Oh, I’m all right,” said the other. But from the tone of the voices, it was clear that poor Ring was despondent at the thoughts of his coming solitude, and that Arkwright was already triumphing in his emancipation. And then, with much care, Fanny Arkwright was stowed away in the boat. There was a great contest about the baby, but at last it was arranged, that at any rate for the first few hours she should be placed in the boat with the servant. The mother was told that by this plan she would feel herself at liberty to sleep during the heat of the day, and then she might hope to have strength to look to the child when they should be on shore during the night. In this way therefore they prepared to start, while Abel Ring stood on the bank looking at them with wishful eyes. In the first boat were two Indians paddling, and a third man steering with another paddle. In the middle there was much luggage, and near the luggage so as to be under shade, was the baby’s soft bed. If nothing evil happened to the boat, the child could not be more safe in the best cradle that was ever rocked. With her was the maid-servant and some stranger who was also going down to Greytown. In the second boat were the same number of men to paddle, the Indian guide being one of them, and there were the mails placed. Then there was a seat arranged with blankets, cloaks, and cushions, for Mrs. Arkwright, so that she might lean back and sleep without fatigue, and immediately opposite to her her husband placed himself. “You all look very comfortable,” said poor Abel from the bank. “We shall do very well now,” said Arkwright. “And I do think I shall see mamma again,” said his wife. “That’s right, old girl;—of course you will see her. Now then,—we are all ready.” And with some little assistance from the German on the bank, the first boat was pushed off into the stream. The river in this place is rapid, because the full course of the water is somewhat impeded by a bank of earth jutting out from the opposite side of the river into the stream; but it is not so rapid as to make any recognised danger in the embarkation. Below this bank, which is opposite to the spot at which the boats were entered, there were four or five broken trees in the water, some of the shattered boughs of which showed themselves above the surface. These are called snags, and are very dangerous if they are met with in the course of the stream; but in this instance no danger was apprehended from them, as they lay considerably to the left of the passage which the boats would take. The first canoe was pushed off by the German, and went rapidly away. The waters were strong with rain, and it was pretty to see with what velocity the boat was carried on some hundred of yards in advance of the other by the force of the first effort of the paddle. The German, however, from the bank holloaed to the first men in Spanish, bidding them relax their efforts for awhile; and then he said a word or two of caution to those who were now on the point of starting. The boat then was pushed steadily forward, the man at the stern keeping it with his paddle a little farther away from the bank at which they had embarked. It was close under the land that the stream ran the fastest, and in obedience to the directions given to him he made his course somewhat nearer to the sunken trees. It was but one turn of his hand that gave the light boat its direction, but that turn of the hand was too strong. Had the anxious master of the canoes been but a thought less anxious, all might have been well; but, as it was, the prow of the boat was caught by some slight hidden branch which impeded its course and turned it round in the rapid river. The whole lengths of the canoe was thus brought against the sunken tree, and in half a minute the five occupants of the boat were struggling in the stream. Abel Ring and the German were both standing on the bank close to the water when this happened, and each for a moment looked into the other’s face. “Stand where you are,” shouted the German, “so that you may assist them from the shore. I will go in.” And then, throwing from him his boots and coat, he plunged into the river. The canoe had been swept round so as to be brought by the force of the waters absolutely in among the upturned roots and broken stumps of the trees which impeded the river, and thus, when the party was upset, they were at first to be seen scrambling among the branches. But unfortunately there was much more wood below the water than above it, and the force of the stream was so great, that those who caught hold of the timber were not able to support themselves by it above the surface. Arkwright was soon to be seen some forty yards down, having been carried clear of the trees, and here he got out of the river on the farther bank. The distance to him was not above forty yards, but from the nature of the ground he could not get up towards his wife, unless he could have forced his way against the stream. The Indian who had had charge of the baby rose quickly to the surface, was carried once round in the eddy, with his head high above the water, and then was seen to throw himself among the broken wood. He had seen the dress of the poor woman, and made his effort to save her. The other two men were so caught by the fragments of the boughs, that they could not extricate themselves so as to make any exertions; ultimately, however, they also got out on the further bank. Mrs. Arkwright had sunk at once on being precipitated into the water, but the buoyancy of her clothes had brought her for a moment again to the surface. She had risen for a moment, and then had again gone down, immediately below the forked trunk of a huge tree;—had gone down, alas, alas! never to rise again with life within her bosom. The poor Indian made two attempts to save her, and then came up himself, incapable of further effort. It was then that the German, the owner of the canoes, who had fought his way with great efforts across the violence of the waters, and indeed up against the stream for some few yards, made his effort to save the life of that poor frail creature. He had watched the spot at which she had gone down, and even while struggling across the river, had seen how the Indian had followed her and had failed. It was now his turn. His life was in his hand, and he was prepared to throw it away in that attempt. Having succeeded in placing himself a little above the large tree, he turned his face towards the bottom of the river, and dived down among the branches. And he also, after that, was never again seen with the life-blood flowing round his heart. When the sun set that night, the two swollen corpses were lying in the Commandant’s hut, and Abel Ring and Arkwright were sitting beside them. Arkwright had his baby sleeping in his arms, but he sat there for hours,—into the middle of the long night,—without speaking a word to any one. “Harry,” said his brother at last, “come away and lay down. It will be good for you to sleep.” “Nothing ever will be good again for me,” said he. “You must bear up against your sorrow as other men do,” said Ring. “Why am I not sleeping with her as the poor German sleeps? Why did I let another man take my place in dying for her?” And then he walked away that the other might not see the tears on his face. It was a sad night,—that at the Commandant’s hut, and a sad morning followed upon it. It must be remembered that they had there none of those appurtenances which are so necessary to make woe decent and misfortune comfortable. They sat through the night in the small hut, and in the morning they came forth with their clothes still wet and dirty, with their haggard faces, and weary stiff limbs, encumbered with the horrid task of burying that loved body among the forest trees. And then, to keep life in them till it was done, the brandy flask passed from hand to hand; and after that, with slow but resolute efforts, they reformed the litter on which the living woman had been carried thither, and took her body back to the wild plantation at Padregal. There they dug for her her grave, and repeating over her some portion of the service for the dead, left her to sleep the sleep of death. But before they left her, they erected a pallisade of timber round the grave, so that the beasts of the forest should not tear the body from its resting-place. When that was done Arkwright and his brother made their slow journey back to San José. The widowed husband could not face his darling’s mother with such a tale upon his tongue as that. ***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK RETURNING HOME*** ******* This file should be named 3720-0.txt or 3720-0.zip ******* This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/dirs/3/7/2/3720 Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have to check the laws of the country where you are located before using this ebook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that * You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." * You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. * You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. * You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright law in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.