The Project Gutenberg eBook of Axel Thordson and Fair Valborg, Edited by Thomas J. Wise, Translated by George Borrow This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Axel Thordson and Fair Valborg a ballad Editor: Thomas J. Wise Release Date: December 4, 2008 [eBook #27406] Language: English Character set encoding: UTF-8 ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AXEL THORDSON AND FAIR VALBORG*** Transcribed from the 1913 Thomas J. Wise pamphlet by David Price, email ccx074@pglaf.org. Many thanks to Norfolk and Norwich Millennium Library, UK, for kindly supplying the images from which this transcription was made. AXEL THORDSON AND FAIR VALBORG A BALLAD BY GEORGE BORROW LONDON: PRINTED FOR PRIVATE CIRCULATION 1913 _Copyright in the United States of America_ _by Houghton_, _Mifflin & Co. for Clement Shorter_. AXEL THORDSON AND FAIR VALBORG. At the wide board at tables play, With pleasure and with glee abounding The ladies twain in fair array, The game they play is most astounding. How fly about the dies so small, Such sudden turnings are they making; And so does Fortune’s wheel withal, We scarcely know the route ’tis taking. Dame Julli grand, and Malfred Queen, At tables were their time employing; Not distant on the floor was seen A child with pear and apple toying. Upon the floor the child it walked, It played with apples and with flowers; Then in Sir Axel Thordson stalked, Was bound for Rome’s imperial towers. He greets the Dames repeatedly, At courtesy he had no master; He loved the child in secrecy, But fate had doomed them much disaster. His eyeballs brimming full of tears Full tenderly her cheek he patted: “O would thou wast of fitting years, With Axel Thordson to be mated!” Answered his youngest sister straight, Thus answered she her gallant brother: “Though she this night to woman’s state Had won, ye might not wed each other.” Answered the Damsel’s mother high, And she the simple truth has stated: “A worthy pair I don’t deny, But, oh! ye are too near related.” A gold ring off his arm he drew, To play with that he fondly bade her; To years of reason when she grew To palen and to pine it made her. “That I’ve betrothed thee, little bride, In mind I beg that thou wilt carry; And now from out the land I’ll ride, With foreign masters long to tarry.” Sir Axel out of the country hied, His breast with love and valour glowing. In cloister they have placed his bride, Instruction to receive in sewing. They taught to her the silken scam, They taught her writing, taught her reading; Through land and city soon the fame Of Valborg’s virtue goes, and breeding. The noble ways that she displays Attract the general admiration, And though full young she’s ranked among The very sages of the nation. And there eleven years she stay’d, Till God had called away her mother; The Queen to court then took the maid, Selecting her ’fore every other. Served at the Emperor’s court meantide The knight, with gold his spurs were glaring; A glittering faulchion decked his side, And truly knightly was his bearing. Sir Axel lies in pomp and state As well beseems so rich a noble; But he at night no rest can get, His dreams are full of woe and trouble. Sir Axel in the chamber high Doth lie on softest silk and fairest, But sleep alas has fled his eye, He’s ever thinking of his dearest. Sir Emmer’s child, his Valborg fair, He dreamt sat drest in costly fashion; And Hogen, son of the King, by her Sat softly pleading for his passion. The morning sun its lustre shed, The lark’s sweet voice on high was ringing; Sir Axel started from his bed, His clothes upon him swiftly flinging. He saddled straight his good grey horse, Within the wood he’ll take his pleasure; His dreams from out his head he’ll force By listening to the wild bird’s measure. When to the wood Sir Axel wan, Where blushing roses thick were growing; In foreign garb he met a man Upon a pilgrimage was going. “Now pilgrim good a merry morn, Say, whither, whither art thou faring? Thou’rt from the land where I was born, For that thy vestments are declaring.” “My native land is Norroway, From Gild’s high race I boast my being; To Rome’s famed town I’ve vowed to stray, My mind is bent the Pope on seeing.” “From Gildish race if thou be sprung, Then pilgrim thou art my relation; Has Valborg me from memory flung? Of her canst give me information? “O Valborg is a damsel bright, There’s few than I should know her better; Full many a gay and gallant knight She holds in love’s enchanting fetter. “So well to me the maid is known, The mard and sable rich she weareth; From all the maids at court that wone The belle, the belle sweet Valborg beareth. “Upgrown Sir Knight is Valborg now, A lily she among the daisies; Amongst our maidens high or low No fairer ever met my gazes. “In earth beside her lord beloved The good Dame Julli now is sleeping; From cloister Valborg is removed, The Queen is favours on her heaping. “With strings of pearls her hair is tied, Around her wrist red gold there gloweth, She’s named ‘Sir Axel’s bonnie bride’ By every voice where’er she goeth. “They called her thy betrothed maid, Sir Axel, but her friends united Have hope she will Prince Hogen wed, And with that hope they are delighted.” Sir Axel robed himself that day In the best guise that he was able, And to the hall he took his way Where Emperor Henrik sat at table. “Hail Henrik Emperor mild of heart, In whose good grace I’ve long been basking, For home that I may straight depart The freedom I now take of asking. “My sire and mother both are dead, Exposed to foes my lands are lying, Another my betrothed will wed, And that’s the call to me most crying.” “The leave for which thy heart doth yearn Reluctantly Sir Knight I give thee; Whene’er it please thee to return Most gladly I’ll Sir Knight receive thee.” Away from court Sir Axel rode, A gallant band attend behind him; And all that at the Court abode Unto the care of God consign’d him. So fast he speeded on his way, Him followed thrice ten swains so merry; But when he reached his castellaye The noble knight was solitary. Alone he reached his castle good, His gallant courser panting, snorting: And there his sister Helfred stood, Against the gate herself supporting. “Here standst thou, Helfred, sister dear, Thou little didst expect my coming; How doth it with sweet Valborg fare, That roselet ’mongst the flowers blooming?” “Dear brother well doth Valborg fare She all our maids exceeds in honor; The Queen she tends, who’s chosen her Before them all to wait upon her.” “Now rede me, Helfred, sister fine, Thy very best advice I’m needing; How can I speak with maiden mine Apart removed from mortals heeding?” “The very best of silk put on, And clothe thee in thy garments fairest; And say that thou with her alone Must speak, for thou my message bearest.” It was Sir Axel Thordson, knight, As he the hall’s high steps ascended, He met Queen Malfred’s damsels bright From evening song as back they wended. To Valborg he his snowy hand Extends, with voice of sweetness saying: “I come from Helfred fair, thy friend, A private scroll to thee conveying.” The lovely Valborg op’d in haste And read with beating heart the letter; Therein the words of love were trac’d, No one could have imagined better. Within it lay five golden rings, With roses wrought and lilies fairly; “Sir Axel Thordson sends these things Who thee betroth’d in childhood early. “I have thy word to be my bride, Now prove thou to thy promise steady; On earth so wide or sea’s salt tide I’ll ne’er deceive thee, beauteous lady.” Then to a niche proceeded both, Obeying thus the wish of heaven; They vowed an oath when they their troth Had once more to each other given. They swore an oath by Mary may, And eke by Dorothy the sainted, That in pure honor live would they, And die in honor pure untainted. Sir Axel to the King’s court rides, Delighted now beyond all measure; In the Queen’s bower Valborg bides, And sports and smiles with glee and pleasure. For five months’ tide thus matters stood, And till nine months had over wended, Forth stepped eleven counts so good And fairly for her hand pretended. Eleven knights of prowess rare Declared their passion well and fairly; The twelfth was Hogen, Norway’s heir, And he pursued her late and early. “Now do thou hear, O Valborg fine, If thou’lt accept me for thy lover Thou as my lawful Queen shalt shine, And Norway’s crown thy brows shall cover.” “Now do thou hear, thou King’s son high, Thy noble love I cannot favour, For I’ve betrothed in secrecy Sir Axel, and I’ll wrong him never.” O then with wrath the King’s son shook, The maid no longer he entreated; He smoothed his garb, and him betook To where his Mother high was seated. “Hail, hail to thee, dear Mother mine, What counsel now canst thou award me? I’ve long wooed Valborg, damsel fine, But, ah! she deigns not to regard me. “I proffered hand, I proffered land, For the proud maiden’s acceptation; But she loves Axel, and will stand By him, that was her declaration.” “If Valborg has on him bestowed Her troth, to keep it is her duty; There’s many a maid in Norway broad, My son, of noble birth and beauty.” “Ah! yes, of maids there’s many a one Abounding both in wealth and graces; But ah! so fair as Valborg none, Or who such virtue bright possesses.” “Thou canst not gain the maid by force, For that were crying shame and scandal; Shouldst thou to weapons have recourse His sword Sir Axel well can handle.” Then Hogen grew so wroth in mood, And as in wrath he left his mother Before him his confessor stood, Was called Canute, the sable brother. “Why goes my Lord with face of gloom, And whither, whither is he roving? If any ill is o’er him come O let him tell his servant loving.” “Misfortune’s come too hard to bear, Beneath its heavy weight I cower; Betrothed has Axel Valborg fair, To gain her is beyond my power.” “Though Axel to the maid aspires There’s matter shall prevent their mating; Within the house of sable friars Are papers to their birth relating. “They’re children of relations near, Of knightly race renowned and stately; Unto the fountain them did bear One Dame, she died at Hoiborg lately. “Relations by the fount to be They by our cloister’s law are rated; Besides we see in third degree The knight and damsel are related. “My Lord must to the Chapter write To meet upon this grave occasion; The Damsel shall not wed the knight, For I’ll prevent the abomination.” It was Hogen, son of the King, His little servant lad directed: “To me the maiden’s uncles bring, And be my bidding straight effected.” The counts before the wide, wide board Are standing with respectful bearing: “Thou’st summoned us, our gracious Lord, Of your high will we crave the hearing.” “I ask of ye your niece so dear That she may share my pomp and power; To rank of Queen I her will rear If on your prince ye will bestow her.” Then straight the uncles three replied, With joyous eyes each other viewing: “O she was born in lucky tide, A noble prince for her is suing.” Then quickly donned their best array, Her uncles three, those counts of power; And they together took their way To good Queen Malfred’s lofty bower. First Malfred Queen saluted they, In manner as became them duteous; And then they greeted Valborg may, Of all the maiden band most beauteous. “Success attend thee through thy life, Thou child of her we loved so tender; Prince Hogen thee doth woo for wife, And we to him will thee surrender.” “And have ye promised me for wife? Now my three gentle uncles mind me, I love Sir Axel dear as life, And faithless he shall never find me.” Then answered her those counts so bold, Her uncles three, with fury glaring: “Ah ne’er shalt thou the promise hold Which thou to make hast had the daring.” It was Hogen the King’s son then So many letters broad endighted; With seven times ten of priestly men The Archbishop he to him invited. ’Twas Master Erland the good and wise So carefully the brief read over: “Now shame on him who this device Did hatch, Canute I here discover.” The Archbishop placed him by the board, Bowed to the prince his reverend figure: “Thou’st sent for me, my gracious lord, To learn thy high commands I’m eager.” “O long have I a maiden woo’d, And I to wife would gladly take her; But most for Axel stands her mood, Abandon him we now must make her.” They’ve writ and caused upon the Ting Be read so solemn a citation, Which should the hapless couple bring Before the priestly congregation. The matin singing was at end, The sun its rays so freshly darted: To church Sir Axel now must wend With Valborg fair the loving hearted. Upsprang the knight on steed of height, With sighs his anguish deep declaring; In chariot rode the damsel bright, In bosom locked her sorrow bearing. First rode the knight on steed of height, His thoughts so wide and wild were flying; Next him in coach the damsel bright Did ride, to veil her sorrow trying. Then out and spoke proud Valborg fair, As they the bridge were passing over: “A glad heart seldom sighs with care, Though smiles do oft a sad heart cover.” They stopped Maria’s Church before, And from their steeds they have descended, In stepped they through the lofty door, By knights and noble friends attended. Midst of the Church’s aisle they stay’d, Their steps the advancing Chapter facing; All saw they were at heart afraid Who on that luckless two were gazing. Advanced with silver staff in hand The Archbishop then, of reverend carriage; Behind him all the priestly band Who should forbid the lovers’ marriage. Then forth Canute the brother trode, With scrolls of pedigree was laden; And from those scrolls alack he show’d That near akin were knight and maiden. The tree of pedigree was read By the command of that black brother; They were akin full clear it made, And both by lineage of the mother. Descended of a lineage high Each to the other stood related, In third degree their affinity, So priests the pair have separated. Two cousins they from Gild’s root sprung, A prodigy of virtue either; Proud Valborg fair and Axel young Must never, never come together. What time they were baptized one Dame Did bear them to the sacred fountain; Their Godfather he was the same, His name Sir Asbiorn of the mountain. Relations they by birth and blood, Of Gildish race renowned and dreaded; Relations they beside in God, Alas! they never can be wedded. They led them to the shrine, and placed A kerchief in their hands which quiver; Their lineage and line are traced, And priests are bent their bands to sever. They ’twixt the two the cloth cut through, A portion each in hand retaineth; However great and high his state There’s none that o’er his fortune reigneth. “The handkerchief is parted now, Ye have parted us for good and ever, But whilst with life our breasts shall glow Our love ye shall dissever never.” The gold ring off her hand to take And bracelet from her wrist they hastened; His gifts they gave to Axel back, The knot of love was now unfastened. The gold he on the altar threw, To Olave that he consecrated, And swore to bide to Valborg true As long as he to live was fated. Then wroth grew Hogen son of the King, Who stood his scarlet garb array’d in: “Since her from mind thou canst not fling ’Tis clear and plain she is no maiden.” Outspoke of the clerks the wisest wight, E’en Erland he the good Archdeacon: “The man who does not know the might Of love an ignorant man I reckon. “With water we the fire can quench, And slake the brand that’s fiercely glowing, But though the flame with floods we drench The flame of love will yet be growing. “The sun shines bright on hill and plain, We sink its scorching fury under, But ah; love’s chain is harder pain, And none can break its links asunder.” Then Axel turned to yonder Lord, His manly cheek with rage was ruddy: “To-morrow I’ll rebut thy word Although it cost me life and body.” Then forward on the flagstone wide The prince advanced, inflamed with passion: “To-morrow thou an oath,” he cried, “Shalt swear without equivocation. “Thou on thy sword an oath to me Shalt swear, and on the brevier holy, Whether Valborg is a maid for thee Or whether ye have committed folly.” “Proud prince, if I must take that oath I it can do with heart approving; To fight thee ne’er shalt find me loth Whilst I this hand have power of moving.” That night Dame Eskelin in her bed Was by her lord Sir Hagen sleeping: “What have I dream’d?” she, starting, said, “Saint Bridget take me ’neath thy keeping. “Methought that Julli fair and mild Beneath the earth who long has rested, That I would help her hapless child So mournfully with tears requested. “I have full seven sons, my lord, And each has thirty swains so steady, They to their loins shall bind the sword And up and help the beauteous lady. “And thou shalt saddle ten steeds so free And ride away like gallant noble, Heading our house’s chivalry To stand by Valborg in her trouble. “Full seven sons, my lord, have we, They all are counts so bold and sprightly; It is our joy and pride to see They bear themselves so well and knightly. “Two cousins I and Julli were— The peace of God attend upon her! If I forsake in this affair Her child ’twill be to our dishonor.” ’Twas early in the morning tide, Rose o’er the wold the sun in lustre; Within the Castle’s halls of pride The knights to swear the oath now muster. Then up Sir Axel Thordson rose, And lifted up his arm of power: “Come, swear with me, of Gildish house Ye counts of chivalry the flower.” Then in their sable and mard array Stepped forward stately knights eleven: “We’ll with Sir Axel swear to-day, Betide whatever pleases heaven.” Down Valborg’s cheek ran tears as fleet As winter rain when fastest pouring: “Ah where shall I with friends now meet? Destruction’s voice for me is roaring.” Answered her uncles all with speed, Their voice it made her ears to tingle: “As thou wast single in the rede, So in the oath be also single.” Then up and spake Archdeacon Erland, That speech has broken all his patience: “Thou hast not many friends at hand, Poor maid, though plenty of relations. “Thou of relations hast a store, But friends thou canst not one discover; God help thee in this peril sore, And may thou all thy woes get over.” “That sire and mother mine are dead, I’ve cause I trow to rue sincerely; But God, who helpeth all in need, He sees my innocence full clearly. “Dame Julli sleeps the slab below, Sir Emmer lies in earth’s embraces, If they but lived my uncles now Would scarcely turn from me their faces.” And as she sat with cheek so white And wrung her hands in piteous taking, Sir Hagen bold appeared in sight, With speed towards the castle making. To Valborg strode he hastily, Behind him all his knightly party: “My pretty maid to swear with thee I come to offer free and hearty. “Full well loves thee Dame Eskelin, Who every night doth sleep beside me; Thy Dame and she were close of kin, And therefore hither have I hied me. “Step forth my sons, I say the word, And in the oath be ye partakers; Ye too, stout sons of Carl, the lord Of Sondervalley’s fertile acres.” Forward eleven warriors trode, The mard and sable they were wearing, They all were clad in princely mode, In tresses each his hair was bearing. Then forward stepped with dauntless air Those counts eleven all together; Their trusty swords were gilded fair, And gilded was their girdles’ leather. We’ll vouch the honour of yonder maid, And blythe with her the oath embark in; Ye noble couple forward tread, And all unto your speech shall hearken.” On the mass book Axel laid his hand, His good sword holding by the handle; By his side stood the knightly band, All eager to refute the scandal. The hilt of his brand within his hand, The point against a flagstone planted, With demeanour staid the knight he made The solemn oath from him was wanted. “’Tis true I had fair Valborg dear, I loved none like her under heaven. But ne’er to her have been so near A kiss to her I might have given.” Her hand then on the sacred book The maiden laid with modest bearing: “Upon Sir Axel’s form to look These eyes had never yet the daring.” They raised a heaven o’er her head, In dress of gala they installed her; To the high hall the maid they led, ‘The cherished of the king’ they called her. In came Hogen the king’s son then, He spake in high exhilaration: “O there is neither knight nor swain Shall leave this night my habitation. “Proud Valborg, from suspicion freed, I here declare my bosom’s dearie; And she shall be my Queen with speed, And on her brows the crown shall carry.” The cloth was spread, and down to board They sat, the skinkers did their duty; Sir Axel sat, full many a word Exchanging with his cherish’d beauty. “Now list, since here apart we be, O Valborg, thou, my ravished jewel, Canst form no plan which possibly May chase from us love’s anguish cruel?” “Sir Axel though to wed I go The King, ’tis not from inclination; Though I live years a thousand, thou Within my heart wilt hold thy station. “And I will sit in chamber high, And I’ll embroider cap and kirtle: I’ll pass my time so mournfully E’en like the gentle widow’d turtle. “Who on the green bough will not rest Her legs, with weariness which fraught are, Nor of the limpid pool will taste Until her feet have soiled the water. “But Axel thou ride forth with glee, The hind and savage roe in quest of; Each thought of me that comes o’er thee I pray thou wilt thyself divest of. “My gallant Lord ride forth with glee, The nimble hare and leveret follow; All thoughts of me that rise in thee I beg thee drown in whoop and hollo.” “Though in the green wood I should ride, And rouse the savage deer from cover, What should I do in night’s still tide When sleep comes not my eyelids over? “Forsooth my father’s broad estate I’ll sell for gold and silver pieces, And hie to foreign regions straight, And pine until my life-pulse ceases.” “My Lord sell not the lands so broad Your fathers won with toil and slaughter, But seek Sir Asbiorn’s high abode, And ask of him his lovely daughter. “His daughter Alhed thou shalt wed, And with her live in pomp and splendour; I’ll stand ye in a mother’s stead, And ever kindly service render.” “O I will wed no damsel bright, When I can vow not faith unshaking; The Emperor’s daughter I would slight Since thee my own I’ve failed in making.” Archdeacon Erland now drew near, To each a fatherly hand extended: “Now breathe good-bye, my children dear. ’Tis time that your discourse were ended.” To himself aside the Archdeacon cried, Was filled with indignation bitter: “Now shame the black Canute betide, Of this fond pair the ruthless splitter. Sir Axel to the lovely maid Now bids good-night with groans and sighing; His heart with sorrow down is weigh’d, Like heart of wretch in fetters lying. Wends to her chamber Valborg fair, Her maidens all behind her pacing; Her heart with anguish and despair With more than furnace heat was blazing. Early in the morning tide The sun began to shine so proudly, Queen Malfred to her maidens cried Within her bower oft and loudly. To work the gold so red of blee Queen Malfred has her maidens ordered; But still stood Valborg, still stood she, Her heart with care was all disordered. “Now Valborg hear, thou damsel dear, Why sitt’st thou lonely and dejected? A joy to thee it sure must be, Thou art a prince’s bride elected.” “Much sooner I, O Queen, would wone With Axel as his mate, much sooner Than I would wear Norwegia’s crown, Enjoying all the regal honour. “’Twill profit me in scanty guise That all are flatteries on me heaping, If with the water of my eyes My pallid cheeks I’m daily steeping.” For many a day thus matters stood, For many a day till months were ended; Sir Axel and his damsel good Their sports and laughs have all suspended. Then war, fierce war, drew near that clime, The foes they were in force alarming; For Hogen, son of the King, ’tis time To rise and ’gainst his foes be arming. He summoned his good banner round All, all his men both clerks and laity; To the heart of Axel, knight renown’d, The call to arms brought sudden gaiety. It was Hogen the King’s son bold Unto the field of battle wended, And every one who brand could hold His sovereign to the field attended. Each man in the land could bear a blade To fight the foe with him has wended; Sir Axel he his captain made, He knew that much on him depended. Wide o’er the field shone Axel’s shield, That shield which was of white and azure; Two hearts there stood, both red with blood, For fame he’ll risk his life with pleasure. Then soon they saw upon the plain In glittering ranks outspread their foemen; To fight with men was the question then, I ween, and not to dance with women. Sir Axel on that dreadful day For country fought in manner fitting; Before him knights in steel array Are fast their gilded saddles quitting. He slew so many of noble race, And trampled them his warhorse under; Not one, not e’en of highest place, Was spared by Axel’s hand of thunder. He slew the lords of Oppeland, Upon gigantic coursers mounted; King Aumund’s sons, a stalwart band, He slew, who manfully him confronted. Like hay, which in the loft up fling The boors, the yard-long shafts are flying; There wounded lies the son of the king, Upon the earth is Hogen dying. And when from steed the King’s son fell, O there was none that hasted faster Than the good knight redoubtable, Axel, to aid his luckless master. “Hear, Axel Thordson,” Hogen said, “Avenge my death in gallant fashion, And thou shalt Norway rule, and wed The maid we loved with rival passion.” “O I’ll revenge, my Lord, thy death, Or I will do my best endeavour, For dread of this poor body’s scathe, While life shall last I’ll faulter never.” Now speed, his eyeballs gleaming wrath, Sir Axel ’mongst the hostile forces, And all the foes that crossed his path To earth are smitten bleeding corses. Then fell the mighty on the plain Like corn which hand of peasant reapeth; Sir Axel, young and noble swain, In all his woes a stout heart keepeth. So long and well he him did guard That piecemeal lay his armour scattered; And still fought hard that stalwart lord Until his beamy shield was shattered. Still he defended himself full brave, Inspiring all with fear and wonder; Yes even ’till his trusty glaive At the gold hilt was snapped asunder. With eighteen wounds, each dire to view, The noble breast of Axel smarted; To his tent bore him his friends so true, At his sad fortune broken-hearted. Down ran his blood in reeking flood, He for the victory won has perished; The last, last word his lips proffer’d Devotes he to his maiden cherished. “To Valborg bid a kind adieu, To Christ’s high care I now bequeath her; We soon shall meet in yonder blue Were we in joy shall live together.” Enters the hall the little page, And takes his stand before the table; ’Tis true he was of tender age, But well to ply his words was able. “Doff the red silk and don the white, Ye maids, I’ve news of sore disaster; Hogen the prince is slain in fight, And Axel, too, my gallant master. “In fight Sir Hogen the King’s son fell, Upon the bier now lies his body; My master him avenged full well, But got thereby his death wound bloody. “’Tis true we’ve won a victory, But tempered is our exultation; We have lost a host of peasantry And all the best knights of our nation.” How fair Queen Malfred wept that tide Each mother’s heart can form a notion; The fair Valborg in secret sigh’d, And wrung her hands in wild emotion. She calls her servitor in haste, And him with tears is thus commanding: “Now fetch ye down the gilded chest From the high chamber where ’tis standing. “And the grey horse to the chariot set, Me to the cloister it shall carry; Sir Axel’s death I’ll ne’er forget So long as on the earth I tarry.” Before Maria’s high church door From out the chariot she alighted; So sadly on the Church’s floor She stepped, her every joy was blighted. She took the gold crown from her brow, And gently that gold crown she laid on A stone: “I’ll have no husband now,” She sighed, “but die a spotless maiden. “I twice have been a plighted may, But wedded bride I could be never: From henceforth in this abbey grey From the bleak world myself I’ll sever.” Forward her chest adorned with gold They brought, wherein her treasure’s warded; The treasure ’mongst her friends she dol’d, Amongst those friends she most regarded. First she took out a necklace fine, Hung round with ornaments of splendor; And that she gave to Eskeline, The Dame who showed her love so tender. The big arm-band and bracelet broad Then taking from the gilded coffer, On bold Sir Hagen she bestow’d, To swear with her who made the offer. A hundred golden rings so sheen, With silver and with gold no little, She gave the counts of handsome mien Who swore the oath was her acquittal. To church she gave, to cloister gave, Her bounty priest and prelate booted; And for the soul of Axel brave She daily masses instituted. She gave to orphans, and the clan Who rove with hunger’s pangs tormented; Unto the image of Saint Ann A red gold crown she has presented. “Now Bishop with the earth so black Do thou effect my consecration; And when a nun let me not lack Thy mild paternal consolation. “Come Aage, dear Archbishop, come, Do thou the Lord’s devoted make me; This blessed place shall be my home Till out a lifeless corse they take me.” There were so many warriors bold Whose hearts were all with sorrow laden, When they saw cast the dingy mould O’er Valborg’s arm, the lovely maiden. Now Valborg in that abbey grey Doth go, its utmost strictness bearing; From no mass will she keep away, In every matin song she’s sharing. Of maids and dames there’s every year Full many a one to cloister given; But none so fair as Valborg dear, Whose equal lives not under heaven. ’Tis better ne’er to breathe the air Than pine for ever on in sadness; Each day to eat one’s bread with care, And ne’er enjoy a moment’s gladness. To them repentance God impart, By whose vile means are those divided, Who have each other dear at heart, And whose love is by honor guided. * * * * * LONDON: Printed for THOMAS J. WISE, Hampstead, N.W. _Edition limited to Thirty Copies_. ***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK AXEL THORDSON AND FAIR VALBORG*** ******* This file should be named 27406-0.txt or 27406-0.zip ******* This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/dirs/2/7/4/0/27406 Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://www.gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at http://www.gutenberg.org/about/contact For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit http://www.gutenberg.org/fundraising/donate While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: http://www.gutenberg.org/fundraising/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: http://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.